没看过盘龙,刚才想去比对一下翻译,发现你这个不是盘龙第一节啊?盘龙第一节开头中英文如下:
The town of Wushan. An ordinary little town located within the Kingdom of Fenlai, west of the Mountain Range of Magical Beasts, the largest mountain range within the Yulan continent.
乌山镇,玉兰大陆第一山脉‘魔兽山脉’西方的芬莱王国中的一个普通小镇。
As the morning sun rose, in the town of Wushan, there remained a slight hint of the cold, pure pre-dawn air. However, virtually all of the citizens of this small town had already come out to begin working. Even the six or seven year old children had already gotten out of bed and were preparing to begin their traditional morning exercises.
朝阳初升,乌山镇这个小镇上依旧有着清晨的一丝清冷之气,只是小镇中的居民几乎都已经出来开始工作了,即使是六七岁的稚童,也差不多也都起床开始了传统性的晨练。
【 在 qwj9630147 的大作中提到: 】: 点开盘龙第一节,果然通俗易懂: it is a day in the winter. After heavy snows, the whole Yan City seems to be covered in a silvery coat. A very large city, Yan City can accommodate several million people, and so the mansion of the person who is in charge of the 3 counties comprising the Eastern region — ‘East Vanq